我的一宿本 - 言情小说 - (综同人) “寡妇”伯莎在线阅读 - 分卷阅读91

分卷阅读91

    坐在餐桌上的宾客都没什么食欲。

除了伯莎。

她可不管别人怎么想,身为曾经的二十一世纪社畜,伯莎深谙吃饱喝足的重要性。还当记者的时候,前脚刚把面包就水塞进肚子里,后脚就要钻进臭气熏天的棚户区追踪新闻,这都是再寻常不过的事情。

一屋子猪血?还影响不到伯莎的好胃口。

特别是今日的午餐主菜是英式烤鸡,端上来的鸡rou呈现黄金色泽,黄油、柠檬和迷迭香的气味与鲜嫩的鸡rou完美混合,光是靠视觉和嗅觉就足以令人食指大动。

她吃得开心,但其他人更关心的仍然是案件。

“马普尔小姐,”兰开斯特先生吩咐佣人为伯莎添上葡萄酒,“你调查了一上午,可否说说有什么进展?在座诸位都很是紧张,任何可以公布的线索,对大家来说都是好消息。”

作为庄园主人,他有责任平复所有人的情绪。

伯莎握着刀叉的手一顿,而后摆出了思索的神情。

“就现场情况来看,我没发现任何疑点,”伯莎睁着眼说瞎话,“除了比较夸张的血迹外,朗恩博士就像是凭空消失了一样。”

偌大的餐桌陷入了片刻的沉静。

兰开斯特先生倒是不着急,他继续问道:“那么,小姐,你说朗恩博士本人未必无辜,又究竟是什么意思?”

“对啊对啊,他人都不见了!”

“小姐,你得先把自己抛下的谜题解释清楚才好。”

“难道朗恩博士有什么阴谋?”

诸多议论随着兰开斯特先生问题纷至杳来,只是有了一上午的调查,他们的态度倒是和气了很多。

伯莎随意地扯了扯嘴角:“请不用担心,阴谋嘛,暂时我还没看出来。但是目前活不见人、死不见尸,在什么线索也没有的前提下,直接将嫌疑人圈定在大家头上,这很不公平,不是吗?”

一句反问成功地让紧张的餐桌气氛缓和了不少:看来这位马普尔小姐,确实是为了大家着想才说那番话的。

把控好对话的主导权,伯莎这才不急不缓地放下刀叉。

她擦了擦嘴,而后才慢悠悠开口:“不过。”

伯莎一双锐利的眼眸往内阁大臣和登特上校的方向轻轻一瞥:“就是我在朗恩博士的房间中搜出来一封奇怪的信件。原谅我现在不能透露信件内容,但……确实给了我不少线索。”

此话落地,登特上校的叉子蓦然掉到了地上。

只是此时餐桌上因为伯莎这句话猛然炸开了锅,除了伯莎没人注意到登特上校的反应。

什么信件?自然是迈克罗夫特找专员撰写的邀请函,上面一清二楚明白展示了朗特博士此次来意:协助登特上校完成任务。

伯莎没有找到这封信件,她就是故意诈登特上校的。而上校的反应也不出所料——尽管他并没有和朗恩博士接触,可他自己拿到的邀请函同样以“真理学会成员”的口吻发出。

恐怕此时的登特上校,已经明白自己大约有暴露的可能性了。

在其他人就此讨论的时候,身边的迈克罗夫特略略拉近了与伯莎的距离,似是亲昵般耳语:“你受累,伯莎,调查很辛苦吧?”

伯莎:“……”

虽然在耳畔说话,但福尔摩斯并没有刻意压低声音。这在外人听来,不过是一名绅士关怀自己忙里忙外的情人罢了。

只是伯莎却听出来了另外一层意思:整个案情都是她亲自谋划的,又有什么可调查?堂堂福尔摩斯稍微一想就能明白,伯莎忙活一上午,是在为“凶手”擦屁股。

早知道就让托马斯来干这活,赛克斯是个擅长翻窗户的歹徒不假,但杀人越货可以,伪装凶杀现场的手段确实拙劣。

对此伯莎叹息一声,无奈道:“累死啦,我什么时候这般亲自跑前跑后过!你还在这里说风凉话,就不安慰安慰我?”

迈克罗夫特忍俊不禁,他伸手替伯莎拢了拢耳侧碎发:“我想,仅仅是安慰可不够。”

伯莎侧了侧头,对上男人近在咫尺的眼睛,勾起一个笑容。

***

同一时间,伦敦。

将一个大活人从镇子运到伦敦,花了赛克斯整整一夜的时间。他骂骂咧咧地催促自己的跟班托比把人放下,还不忘记给托马斯开口:“这种事绝对没下回,我老腰够快折了!”

托马斯·泰晤士看着被套了麻袋的大活人,抽了抽嘴角:“夫人不会亏待你的,走吧。”

赛克斯啐了一口,不知道又骂了什么,而后转身离开。

等到他走远,托马斯才转身看向歇洛克·福尔摩斯,后者会意点头,迈开长腿,走向丢在原地的男人。

他一把扯下男人头上的麻袋,拽开被勒住的嘴巴,呈现在托马斯和歇洛克面前的,不是维多克·朗恩博士,还能是谁?

“朗恩博士,”福尔摩斯平静开口,“此处场景,你眼熟吗?”

朗恩博士惊魂未定,听到面前陌生青年的话语才想起来环视四周——

落入眼帘的,是他再熟悉不过的昏暗光线,以及那满墙复杂晦涩的象形文字。

这是他自己的实验室暗室。

博士大吃一惊,几乎控制不住自己的表情,原本老老实实呆在原地的中年人止不住挣扎起来,他尖叫道:“快出去!!你们想死,别拉上我!!”

第55章阁楼上的疯女人55

有过桑菲尔德庄园谋杀案的经验,简·爱小姐很快就完成了问询工作。

她带着记录好的口供敲响了福尔摩斯先生和马普尔小姐的客房房门,进门一看,一对儿“情侣”同样优哉游哉,迈克罗夫特先生正坐在沙发上读书,而伯莎则相当不淑女地靠在窗边,恨不得迈克罗夫特读一句,她就要呛一句。

最终是迈克罗夫特先生哭笑不得地阖上书本:“伯莎!”

伯莎懒洋洋抬眼,故意笑道:“怎么啦,我就是忍不住。”

简·爱:“……”

换做是她,要是有人打扰自己的朗读进程,简·爱小姐早就拎书走人了。但迈克罗夫特先生倒是一副乐在其中的模样,伯莎也不是那种不懂礼貌擅自打断别人的性格,说到底就是二人在房间里闲来无事,相互打趣逗乐子罢了。

该怎么形容简·爱小姐此时的感受呢,她思来想去,脑子里也只有“真是相配”这句感叹——虽然理智上行她深谙面前亲密恩爱的二位其实只是表面情侣。

是吗?

简·爱小姐在心底打了个问号。

迈克罗夫特先生很是客气地站起身,对着年轻的小姐热情道:“请坐,爱小姐,问询工作已经结束了?”

简点了点头:“谢谢你,先生。已经结束了。”

伯莎:“哦?”

窗边的